-
1 стоять на защите
vgener. defender, proteger -
2 тур
————————1) стоять; атаҕар нэһиилэ турар он еле стоит на ногах, он еле на ногах держится; хоско остуол турар в комнате стоит стол; баскынан тур, атаххыкан тур стой коть на голове, хоть на ногах (т. е. делай, что хочешь, мне безразлично); биир муостаҕа туруохпут мы станем на одной половице (т. е. мы виноваты в равной степени и отвечать будем вместе); тура түс= а) упасть на ноги (напр. о кошке); б) постоять немного; 2) прям., перен. вставать, подниматься; ыарыһах бүгүн турбут больной сегодня встал; турбат буолбут он не в силах встать; тура эккирээ= вскочить на ноги; атаххар тур= а) встать на ноги, стать самостоятельным; б) начинать выздоравливать; 3) стоять, бездействовать; үлэ турар работа стоит; чаһы турар часы стоят; 4) начинаться, подниматься, возникать; тыаҕа уот турбут в лесу возник пожар; холорук турда поднялся вихрь; айаҥҥа турдулар они тронулись в путь; 5) перен. пребывать, находиться в каком-л. состоянии; сүөһүлэрэ хайдах тураллар эбит? в каком состоянии ты нашёл их скот?; 6) перен. вставать за кого-что-л., заступаться за кого-л.; үлэһиттэр интэриэстэрин иһин тур= стоять на защите интересов трудящихся; 7) устанавливаться; суол турда дорога установилась; сылаас күннэр тураллар установились тёплые дни; 8) разг. стоить, обходиться; бу ынах хаска турда? во сколько обошлась эта корова?; эрэйгэ турбат (это) не стоит труда; 9) в сочет. с деепр. на =а, =ыы основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает длительность или постоянство действия: сүүрэ тур= продолжать бежать, всё бежать и бежать; кэлэ турар он продолжает приходить; он постоянно приходит; самыыр түһэ турар дождь всё идёт; өрүс мууһа бара турар по реке идёт лёд, на реке ледоход; 10) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает а) давно законченное действие: ол киһи баран турар он давно уехал; кини инньэ диэн турар вот так он говорил (когда-то); биирдэ миигин атаҕастаан турар однажды он меня обидел; б) начало процесса, действия: кипим кыыһыран турда мой приятель вдруг рассердился; этиһзн турдулар они вдруг начали ссориться \# дууһатыгар тур= посягать на чью-л. жизнь; убивать кого-л.; үс кус дууһатыгар турдум я убйл трёх уток; күнү тура весь день; күнү тура үлэлээ= работать весь день; күн тура-тура каждый (божий) день; кыыла турбут а) он в ярости, в бешенстве; б) ирон. он полон отчаянной решимости (выполнить что-л., добиться чего-л.); сыыһа суолга тур= стоять на неверном пути; таба суолга тур= стоять на верном пути. -
3 защита
[zaščíta] f.1) difesa, protezione, salvaguardia, tutelaстоять на защите + gen. — salvaguardare (v.t.)
2) (от + gen.) riparo (m.)3) (giur.) difesaвзять на себя защиту + gen. — prendere la difesa di
4) (sport.) difesa5) -
4 προστατεω
1) стоять во главе, управлять, править(δωμάτων Eur.; τῆς πόλεως Plat.; προστατεῖσθαι ὑπό τινος Xen.)
ὅ προστατῶν Xen. — глава, предводитель, начальник;τοῦ ἀγῶνος προστατῆσαι Xen. — стать распорядителем состязаний2) оборонять, стоять на защите(πυλῶν Aesch.; τῆς τῶν Ἑλλήνων ἐλευθερίας Polyb.)
3) быть впереди, предстоятьὁ χρόνος προστατῶν Soph. — ближайшее время, (любой) наступающий момент, каждое мгновение
-
5 defender
гл.1) общ. (занимать какую-л. позицию; защищать) стоять, брать (взять) под защиту, защитить, оборонять, стоять на защите, быть на (чьей-л.) стороне (a), заступаться (защитить; a), заступиться (защитить; a),оберечь (защищать), оберегать (защищать), оправдывать (защищать), охранять (защищать), сберечь (уберечь от порчи и т. п.), запрещать, защищать
2) воен. охранять3) юр. защищать в суде, оборонять (ся)4) прост. выгораживать, выгородить -
6 защита
ж.1) défense f; sauvegarde f, protection f ( охрана)искать защиты — chercher protectionпод защитой — sous la protection de...стоять на защите — prendre la défense de...защита диссертации — soutenance f d'une thèse2) юр. défense fсвидетели защиты — témoins m pl à décharge3) спорт. défense f -
7 защита
1) qoruma, qorçalama, qorçalav, imaye etüv, mudafaaзащита Родины - Vatannı imaye etüv, Vatannı qorçalavстоять на защите интересов народа - halq menfaatını qorumaqзащита диплома - diplomnı qorçalav2) спорт. mudafaaиграть в защите - mudafaada oynamaqуйти в защиту - mudafaağa çekilmek -
8 защита
1) къорума, къорчалама, къорчалав, имае этюв, мудафаазащита Родины - Ватанны имае этюв, Ватанны къорчалавстоять на защите интересов народа - халкъ менфаатыны къорумакъзащита диплома - дипломны къорчалав2) спорт. мудафааиграть в защите - мудафаада ойнамакъуйти в защиту - мудафаагъа чекильмек -
9 reform
1. nto be committed to economic reform — быть связанным обязательством осуществлять экономические реформы
to block reforms — блокировать реформы / проведение реформ
to bring about / to carry out / to carry through reforms — осуществлять / проводить реформы
to champion reform — выступать сторонником преобразований / реформ
to copy the reforms introduced by smb — копировать реформы, введенные кем-л.
to deliver reforms — осуществлять / проводить реформы
to derail / to disrupt reforms — срывать реформы
to effect reforms — осуществлять / проводить реформы
to endorse reforms — одобрять / утверждать реформы
to follow in the footsteps of smb's reforms — следовать примеру чьих-л. реформ
to force the pace of one's reforms — ускорять темп осуществления своих реформ
to forge ahead with political and economic reforms — вырываться вперед в деле проведения политических и экономических реформ
to implement reforms — осуществлять / проводить реформы
to initiate reforms — выступать инициатором проведения реформ; приступать к проведению реформ
to institute / to introduce reforms — выступать инициатором проведения реформ; приступать к проведению реформ
to make reforms — осуществлять / проводить реформы
to model one's reforms after those of another country — вырабатывать свои реформы по образцу реформ другой страны
to press ahead with one's reforms — настойчиво продолжать свой курс реформ
to pursue reforms — осуществлять / проводить реформы
to push (ahead) one's reforms — энергично проводить свои реформы
to push through (congress) a reform — протаскивать / проталкивать реформу ( через конгресс)
to question the pace of smb's reforms — ставить под сомнение темп проведения чьих-л. реформ
- advocate of economic reformto undertake reforms — осуществлять / проводить реформы
- agrarian reform
- backtracking from reform
- basic reforms
- blueprint for political reform
- broad program of reforms
- coherent reform of the economy
- commitment to reforms
- comprehensive reform
- constitutional reform
- constitutional reforms
- credit reforms
- currency reform
- declared aim of the reform
- democratic reforms
- depth of the reform
- drastic reforms
- economic reform
- educational reforms
- electoral reform
- far-reaching reforms
- full-blooded economic reforms
- genuine reform
- half-way reform
- impending reform
- implementation of a reform
- iniquitous reform
- internal reforms
- introduction of reforms
- land reform
- land-tenure reform
- legislative reform
- liberal reforms
- limited reform
- long-term reforms
- mainstream of reforms
- major reform
- market-oriented reforms
- market-style reforms
- mindless reform
- monetary reform
- overdue reforms
- pace of reforms should be faster
- pace of reforms - petty reforms
- planned reforms - prerequisite of reforms
- price reform
- program of reforms
- progress of reforms
- progressive reform
- promised reforms
- proponent of reforms
- radical reform
- reform goes to Parliament
- reform has entered a critical phase
- reform has virtually come to a standstill
- reform is in its infancy
- reform isn't working properly
- reform within the existing structures
- reforms are achieving real momentum
- reforms are on course
- reforms will work
- rollback of the reforms
- sabotage to reforms
- slow-down of reforms
- social reforms
- socio-economic reform
- stringiest reforms
- structural reforms
- substantial reforms
- support for reforms
- tax reform
- taxation reform
- tentative reforms
- test of reforms
- tide of reforms washing across the world
- tough reform
- urgent reforms
- wage reform
- we are long overdue for reforms
- wide-ranging reform
- wide-ranging reforms
- widespread reform 2. v -
10 αμυνω
(ῡ; тж. med.; fut. ἀμῠνῶ - ион. ἀμυνέω, med. ἀμυνεῦμαι; aor. ἤμῡνα - эп.-дор. ἄμῠνα с ᾱ и ᾰ)1) отражать, отбивать, отгонять, давать отпор, отвращать(τινά τινος, νηλεὲς ἦμαρ Hom.; μόρον Aesch.; στρατιήν Her.; πολεμίους Plat.; βαρβάρους Dem.)
ἀ. τινί τι Hom. — ограждать кого-л. от чего-л.2) защищать, оборонятьἀ. и ἀμύνεσθαί τινι Hom., Eur., Thuc., Arph., реже τινος Hom. — стоять на защите кого(чего)-л., оборонять кого(что)-л.;
χεῖρες ἀ. Hom. — руки для обороны, т.е. обороноспособность;τὰ ἀμύνοντα Her. — средства обороны;ἀμῦναί τινι σωθῆναι Thuc. — помочь кому-л. спастись;ἀμύνεσθαι ταῖς ναυσίν Thuc. — обороняться с помощью флота;ἀμύνατε! Arph. — заступитесь! помогите!;οἱ ἀδικοῦντες ἀμυνόμενοι Plat. — совершающие несправедливые поступки с целью самозащиты;ἥ πόλις ἔρημος τῶν ἀμυνουμένων Xen. — город, оставшийся без защитников3) биться, сражаться(ἀ. и ἀμύνεσθαι περί и ὑπέρ τινος Hom., Xen., Plat.; ἀ. πρό τινος Polyb.)
4) преимущ. med. отплачивать, воздавать(ἀμύνεσθαί τινά τινος и ὑπέρ τινος Thuc.)
ἀμύνω τοῖσδε τοῖς λόγοις τάδε Soph. — я плачу за это этими (признательными) словами;ἀ. τι Soph. — карать за что-л.;τοῖς ὁμοίοις ἀμύνεσθαί τινα Thuc. — воздавать кому-л. равным за равное;ἀμύνεσθαί τινα ὧν ἔδρασε Luc. — отомстить кому-л. за то, что он сделал;ἀμυνέσθω ἄνευ τραυμάτων Plat. — пусть он подвергнется наказанию, но без причинения увечий -
11 proteger
гл.1) общ. (защитить) оградить (de), (защитить) ограждать (de), (оберегать) хранить,уберечь, заступаться, заступиться, покровительствовать, прикрыть, протежировать, сберечь, стоять на защите, уберегать, уберегать от (de),
предохранять (защитить; contra; от кого-л., от чего-л.), предохранить (защитить; contra; от кого-л., от чего-л.), защитить (предохранить), защищать
2) разг. трепать по плечу, хлопать3) воен. служить прикрытием, прикрывать -
12 square
skwɛə
1. сущ.
1) квадрат (геометрическая фигура)
2) фигуры и построения, напоминающие квадрат а) прямоугольник б) клетка;
воен. каре
3) участок городской застройки, по форме напоминающий квардрат а) площадь, сквер б) квартал (города)
4) наугольник
5) мат. квадрат величины
6) строит. единица площади (= 100 кв. футам = 9,29 кв. м)
7) пренебр. мещанин, обыватель;
консерватор ∙ square one on the square out of square
2. прил.
1) а) квадратный( о единицах площади) square meter ≈ квадратный дюйм б) возведенный в квадрат, в квадрате
2) а) квадратный б) в форме квадрата, с квадратным основанием (о здании) в) совпадать по форме с чем-л. квадратным, прямоугольным The picture is not square with the ceiling. ≈ Картина висит криво.
3) прямоугольный, прямоугольной формы a square cabinet ≈ 'прямоугольный' кабинет( длинной узкой формы)
4) перен. широкий, массивный square shoulders ≈ широкие плечи, 'квадратные' плечи
5) а) правильный, ровный, точный б) прямой, честный, справедливый a square deal ≈ справедливое дело, честная сделка Syn: just
1., fair II
1.
6) обильный, плотный (чаще всего ≈ о еде) ;
удовлетворительный a square meal ≈ плотный прием пищи Syn: substantial
7) пренебр. традиционный;
консервативный;
мещанский, обывательский ∙ all square
3. нареч.
1) а) прямо (о положении тела, объекта) Stand square! ≈ Встань прямо! б) под правильным углом
2) лицом к лицу
3) прямо, непосредственно He ran square into the garden. ≈ Он побежал прямо в сад. Syn: directly
4) твердо, жестко to look square at smb. ≈ жестко посмотреть( на кого-л.)
5) открыто, честно, справедливо
4. гл.
1) а) придавать квадратную форму б) делать прямоугольным в) придавать правильный угол (чему-л.) ;
обтесывать по наугольнику (бревно)
2) выпрямлять, распрямлять
3) а) приводить в порядок, улаживать, урегулировать, согласовывать Syn: settle II, settle down б) приноравливать(ся), согласовываться His description does not square with reality ≈ Его описание не соответствует действительности.
4) а) рассчитаться, расплатиться б) перен. расквитаться (тж. square up), отомстить
5) удовлетворять (напр., кредиторов) Syn: satisfy
6) разг. подкупать
7) спорт выравнивать счет( в игре)
8) мат. возводить в квадрат ∙ square away square off square up square with квадрат - exact * точный квадрат - solid * куб прямоугольник предмет четырехугольной формы - * of cloth отрез /кусок/ ткани - * of ground участок земли - * of paper лист бумаги (полиграфия) кант( переплетной крышки) площадь - open * открытая площадь - a house in the * дом на площади - * for dancing танцевальная площадка сквер квартал (в городе) - he lives in the next * он живет в соседнем квартале (американизм) квартал (расстояние от улицы до улицы) - to pass two *s пройти два квартала клетка;
поле( шахматное и т. п.) угольник;
чертежный треугольник (математика) квадрат величины, вторая степень - perfect * квадрат простого числа - to bring a number to a * возводить число в квадрат - the * of three is nine квадрат трех равен девяти - 49 is the * of seven 49 является квадратом семи единица площади, равная 100 квадратным футам (логика) квадратная схема, построенная на основе двух бинарных признаков (пренебрежительное) мещанин, обыватель, "добропорядочный" буржуа;
консерватор (пренебрежительное) "правильный" человек, человек, не имеющий дурных пристрастий - *s and homosexuals нормальные люди и гомосексуалисты (ботаника) три подцветника цветка хлопчатника шапка с квадратным верхом;
академическая шапка (студентов и преподавателей) кадриль род кроссворда (устаревшее) правило;
критерий, образец - to govern the body by the * of prudence подчинять плоть голосу разума > to be on the * вести себя честно > to break *s нарушать установленный порядок > to break no *s не иметь значения, ничего не значить > to break no *s with smb. не спорить /не препираться/ с кем-л. > on the * под прямым углом;
честно, без обмана;
на равных началах, на одинаковом уровне > out of * косо, непрямо;
в беспорядке;
неправильно квадратный, имеющий квадратную форму - * area площадь, квадратура - * foot квадратный фунт - * measure мера площади;
квадратная мера;
система единиц измерения площадей - a table 4 feet * стол в 4 фута в длину и в ширину прямой;
прямоугольный - * back (полиграфия) прямой корешок( книги) - * sail прямой парус - * outline прямоугольный силуэт - * chin квадратный подбородок - * jaw массивная /квадратная/ челюсть - * shoulders прямые плечи - * wave прямоугольный сигнал (в радио и телевидении) четырехугольный - * piece четырехугольный кусок идущий под прямым углом, перпендикулярный - the picture is not * with the ceiling картина висит криво (математика) взятый в квадрате, квадратичный - * number квадрат целого числа - the * root of a number квадратный корень какого-л. числа широкий, раздавшийся (в ширину) - * man коренастый человек - a man of (a) * build /frame/ человек плотного телосложения (редкое) клетчатый( о рисунке и т. п.) выполняемый с участием четырех пар, партнеров и т. п. - * game игра, в которой участвуют четыре человека уравненный, упорядоченный, равный - to be * with smb. быть с кем-л. в расчете;
расквитаться с кем-л. - to be * with all the world быть на равных правах со всеми - to get one's accounts * привести счета в порядок - to get * with smb. рассчитаться с кем-л.;
свести счеты с кем-л. - to get things * привести все /дела/ в порядок - call (it) *! квиты!, улажено!, все в порядке! точный, определенный - * observance точное наблюдение - * hit (военное) прямое попадание откровенный, недвусмысленный;
решительный - * denial решительное опровержение - * refusal категорический отказ - * talk откровенный разговор( разговорное) честный, справедливый - * report правильные сведения, правдивое сообщение - the * thing честная сделка;
честный поступок - his play is not always quite * он иногда немного передергивает в игре (разговорное) сытный, обильный - * breakfast плотный завтрак - * eater хороший едок - to have a * meal плотно /сытно/ поесть ничейный, равный ( о счете) - all * с равным счетом( в игре) (пренебрежительное) мещанский, обывательский, "добропорядочный";
традиционный, консервативный, отсталый - * audience консервативная /"замшелая"/ публика - * music традиционная музыка - * pitch обывательские рассуждения, проповедь мещанства (пренебрежительное) нормальный, не имеющий дурных пристрастий;
не страдающий наркоманией - * and gay people нормальные люди и гомосексуалисты - * John добропорядочный и законопослушный гражданин;
противник алкоголя и наркотиков;
трезвенник прямо - to sit * сидеть прямо прямо, как раз, непосредственно - to hit smb. * on the jaw ударить кого-л. прямо в челюсть - she ran * into him она прямиком налетела на него под прямым углом, перпендикулярно - the path went * off to the left тропинка под прямым углом уходила влево лицом;
лицом к лицу( разговорное) честно, без обмана - (to play) fair and * (играть) без обмана /без жульничества/;
(поступать) честно, справедливо - the boy means * мальчик не обманывает( разговорное) полностью, безоговорочно, твердо - to stand * for a party безоговорочно поддерживать какую-л. партию (разговорное) как положено, как надо - they were married, * and regular они поженились, все как положено - (it is) all * все в порядке придавать квадратную форму делать прямоугольным выравнивать, обтесывать под прямым углом - to * masons' work выравнивать /проверять/ по наугольнику работу каменщиков - to * a piece of wood обтесывать кусок дерева распрямлять, выпрямлять - to * one's shoulders распрямить /расправить/ плечи (математика) возводить в квадрат - to * a number возводить целое число в квадрат определять площадь, измерять площадь - to * a /the/ circle вычислять площадь круга;
пытаться совершить невозможное, искать квадратуру круга приводить в порядок, улаживать, урегулировать - to * the matter with smb. улаживать дело с кем-л. сбалансировать( счет) ;
рассчитаться (тж. * up) - to * accounts (with smb.) рассчитаться, расплатиться (с кем-л.) ;
расквитаться, свести счеты (с кем-л.) - to * up with a waiter рассчитаться с официантом - I'll * up with you some day когда-нибудь я с тобой рассчитаюсь /отплачу тебе той же монетой/ (разговорное) платить - to * one's creditors уплатить кредиторам( разговорное) подкупать - to * the police уладить дело с полицией (путем подкупа) - he has been *d to hold his tongue его подкупили, чтобы он молчал (with, to) соответствовать, отвечать - his practice does not always * with his theories его поступки не всегда соответствуют его теориям - does this * with /to/ your conception of the phenomenon? согласуется ли это с вашим пониманием данного явления? - his statement fails to * with the facts его заявление не подтверждается фактами - idiomatic expressions do not always * with the accepted rules of grammar идиоматические выражения иногда противоречат общепринятым правилам грамматики (with, by, to) приноравливать, приспосабливать, согласовывать, сообразовывать - to * one's actions by the law согласовывать свои действия с законом - to * one's theories with ascertained facts приводить( свои) теории в соответствие с фактами - to * one's actions by the opinion of others приспосабливать свои поступки к мнению посторонних - to * one's opinions to the prevailing tendencies приноравливаться к господствующим взглядам (by) мерить, соразмерять - to * other people by one's own rule мерить других на свой аршин( спортивное) сравнять счет (to;
тж. * away, * off, * up) (спортивное) изготавливаться к бою (бокс) (to;
тж. * away, * off, * up) смело встретить, встретить грудью - to * up to difficulties смело браться за преодоление трудностей - to * up to one's antagonist не дрогнуть перед противником, грудью встретить врага - he is not used to being *d up to он не привык встречать отпор all ~ с равным счетом (в игре) all ~ разг. честно, справедливо ~ правильный, ровный, точный;
to get one's accounts square привести счета в порядок ~ пренебр. традиционный;
консервативный;
мещанский, обывательский;
to get square (with smb.) свести счеты (с кем-л.) ~ разг. плотный, обильный;
to have a square meal плотно поесть ~ согласовывать(ся), приноравливать(ся) ;
his description does not square with yours его описание не сходится с вашим keep your face ~ to the camera держите лицо прямо против фотоаппарата;
the picture is not square with the ceiling картина висит криво ~ пренебр. мещанин, обыватель;
консерватор;
on the square честно, без обмана out of ~ косо, не под прямым углом out of ~ неправильно, неточно;
в беспорядке keep your face ~ to the camera держите лицо прямо против фотоаппарата;
the picture is not square with the ceiling картина висит криво set ~ угольник square мат. возводить в квадрат ~ выпрямлять, распрямлять;
to square one's elbows выставить локти;
to square one's shoulders расправить плечи ~ спорт. выравнивать счет (в игре) ~ стр. единица площади (= 100 футам2 = 9,29 м
2) ~ воен. каре ~ квадрат ~ mat. квадрат ~ мат. квадрат величины;
three square is nine три в квадрате равно девяти ~ квадратный;
в квадрате;
square inch квадратный дюйм;
a table four feet square стол в 4 фута в длину и 4 в ширину ~ квартал (города) ~ лицом к лицу ~ пренебр. мещанин, обыватель;
консерватор;
on the square честно, без обмана ~ наугольник ~ обтесывать по наугольнику (бревно) ~ параллельный или перпендикулярный (with, to - чему-л.) ~ разг. плотный, обильный;
to have a square meal плотно поесть ~ площадь, сквер ~ разг. подкупать ~ правильный, ровный, точный;
to get one's accounts square привести счета в порядок ~ приводить в порядок, улаживать, урегулировать ~ придавать квадратную форму;
делать прямоугольным ~ прямо, непосредственно ~ прямо;
to stand square стоять прямо ~ прямоугольник;
клетка;
square of glass кусок стекла ~ прямоугольный ~ расплачиваться ~ рассчитаться, расплатиться;
перен. расквитаться (тж. square up) ~ рассчитываться ~ сбалансировать счет ~ согласовывать(ся), приноравливать(ся) ;
his description does not square with yours его описание не сходится с вашим ~ согласовывать ~ разг. справедливый, честный, прямой, недвусмысленный;
square deal честная сделка;
square refusal категорический отказ ~ твердо ~ пренебр. традиционный;
консервативный;
мещанский, обывательский;
to get square (with smb.) свести счеты (с кем-л.) ~ удовлетворять (напр., кредиторов) ~ урегулировать ~ честно;
справедливо ~ разг. справедливый, честный, прямой, недвусмысленный;
square deal честная сделка;
square refusal категорический отказ ~ квадратный;
в квадрате;
square inch квадратный дюйм;
a table four feet square стол в 4 фута в длину и 4 в ширину ~ прямоугольник;
клетка;
square of glass кусок стекла ~ off приготовиться к нападению или к защите ~ off принять боевую стойку (в боксе) ~ выпрямлять, распрямлять;
to square one's elbows выставить локти;
to square one's shoulders расправить плечи ~ выпрямлять, распрямлять;
to square one's elbows выставить локти;
to square one's shoulders расправить плечи ~ разг. справедливый, честный, прямой, недвусмысленный;
square deal честная сделка;
square refusal категорический отказ ~ up изготовиться к бою (о боксере) ;
to square the circle добиваться невозможного;
пытаться найти квадратуру круга ~ up изготовиться к бою (о боксере) ;
to square the circle добиваться невозможного;
пытаться найти квадратуру круга ~ up расплатиться, урегулировать расчеты( с кем-л.) ~ прямо;
to stand square стоять прямо ~ квадратный;
в квадрате;
square inch квадратный дюйм;
a table four feet square стол в 4 фута в длину и 4 в ширину ~ мат. квадрат величины;
three square is nine три в квадрате равно девяти you should ~ your practice with your principles вам следует поступать согласно вашим принципам -
13 square
[skwɛə]all square с равным счетом (в игре) all square разг. честно, справедливо square правильный, ровный, точный; to get one's accounts square привести счета в порядок square пренебр. традиционный; консервативный; мещанский, обывательский; to get square (with smb.) свести счеты (с кем-л.) square разг. плотный, обильный; to have a square meal плотно поесть square согласовывать(ся), приноравливать(ся); his description does not square with yours его описание не сходится с вашим keep your face square to the camera держите лицо прямо против фотоаппарата; the picture is not square with the ceiling картина висит криво square пренебр. мещанин, обыватель; консерватор; on the square честно, без обмана out of square косо, не под прямым углом out of square неправильно, неточно; в беспорядке keep your face square to the camera держите лицо прямо против фотоаппарата; the picture is not square with the ceiling картина висит криво set square угольник square мат. возводить в квадрат square выпрямлять, распрямлять; to square one's elbows выставить локти; to square one's shoulders расправить плечи square спорт. выравнивать счет (в игре) square стр. единица площади (= 100 футам2 = 9,29 м2) square воен. каре square квадрат square mat. квадрат square мат. квадрат величины; three square is nine три в квадрате равно девяти square квадратный; в квадрате; square inch квадратный дюйм; a table four feet square стол в 4 фута в длину и 4 в ширину square квартал (города) square лицом к лицу square пренебр. мещанин, обыватель; консерватор; on the square честно, без обмана square наугольник square обтесывать по наугольнику (бревно) square параллельный или перпендикулярный (with, to - чему-л.) square разг. плотный, обильный; to have a square meal плотно поесть square площадь, сквер square разг. подкупать square правильный, ровный, точный; to get one's accounts square привести счета в порядок square приводить в порядок, улаживать, урегулировать square придавать квадратную форму; делать прямоугольным square прямо, непосредственно square прямо; to stand square стоять прямо square прямоугольник; клетка; square of glass кусок стекла square прямоугольный square расплачиваться square рассчитаться, расплатиться; перен. расквитаться (тж. square up) square рассчитываться square сбалансировать счет square согласовывать(ся), приноравливать(ся); his description does not square with yours его описание не сходится с вашим square согласовывать square разг. справедливый, честный, прямой, недвусмысленный; square deal честная сделка; square refusal категорический отказ square твердо square пренебр. традиционный; консервативный; мещанский, обывательский; to get square (with smb.) свести счеты (с кем-л.) square удовлетворять (напр., кредиторов) square урегулировать square честно; справедливо square разг. справедливый, честный, прямой, недвусмысленный; square deal честная сделка; square refusal категорический отказ square квадратный; в квадрате; square inch квадратный дюйм; a table four feet square стол в 4 фута в длину и 4 в ширину square прямоугольник; клетка; square of glass кусок стекла square off приготовиться к нападению или к защите square off принять боевую стойку (в боксе) square выпрямлять, распрямлять; to square one's elbows выставить локти; to square one's shoulders расправить плечи square выпрямлять, распрямлять; to square one's elbows выставить локти; to square one's shoulders расправить плечи square разг. справедливый, честный, прямой, недвусмысленный; square deal честная сделка; square refusal категорический отказ square up изготовиться к бою (о боксере); to square the circle добиваться невозможного; пытаться найти квадратуру круга square up изготовиться к бою (о боксере); to square the circle добиваться невозможного; пытаться найти квадратуру круга square up расплатиться, урегулировать расчеты (с кем-л.) square прямо; to stand square стоять прямо square квадратный; в квадрате; square inch квадратный дюйм; a table four feet square стол в 4 фута в длину и 4 в ширину square мат. квадрат величины; three square is nine три в квадрате равно девяти you should square your practice with your principles вам следует поступать согласно вашим принципам -
14 защищать
гл.Русский глагол защищать относится к любому виду угрозы, опасности или неприятности. Английские эквиваленты в отличие от русского указывают на характер того, от чего исходит угроза и на цели защиты.1. to defend — защищать, оборонять, защищаться, отстаивать (подразумевает защиту от угрожающей опасности; предполагается предпринимать любые действия, чтобы прийти на помощь кому-либо или чему-либо, находящемуся в опасности и нуждающемуся в защите): to defend smb, smth — защищать кого-либо, что-либо; to defend the goal — защищать ворота; to defend one's point of view (one's principles) — отстаивать свою точку зрения (свои принципы); to defend oneself from/ against smb — защищаться от кого-либо; to defend one's action — защищать свои действия; to defend a town — защищать город They defended the city to the last. — Они обороняли город до последнего./Они защищали город до конца. At school he always defended his little brother. — В школе он всегда защищал своего младшего брата. It became impossible to defend the base from airborne attack.— От воздушного нападения базу защищать стало невозможно. She picked up a stick (о defend herself against her attacker. — Она подняла с земли палку, чтобы защититься от нападающего./Она схватила с земли палку, чтобы защитить себя от нападающего. John was the only one who defended me when things started going wrong. — Только Джон встал на мою защиту, когда начались неприятности. As a politician you have to be able to defend yourself when things get rough. — Как политический деятель, вы должны уметь защищаться от резкой критики. Union bosses pleaded that they would courageously defend their members' right to strike. — Профсоюзные лидеры клялись, что будут упорно отстаивать право своих членов на забастовки.2. to protect — защищать, предохранять, ограждать (от возможных опасностей или неприятностей, таких как наводнения, пожары или болезни): to protect smb, smth — защищать кого-либо, что-либо; to protect children from catching cold — защищать детей от простуды/предохранять детей от простуды; to protect one's eyes from the sun — защищать глаза от солнца The fence protects the roses from the wind. — Забор защищает розы от ветра. Не was protected by a bodyguard. — Его сопровождал телохранитель./ Он шел с охраной./Его защищал охранник. you should insure to protect yourself in case of fire. — Вам надо застраховаться на случай пожара. The camera comes with a true leather carrying case to protect it. — Фотоаппарат выпускается в кожаном футляре, который его предохраняет./Фотоаппарат продается с кожаным футляром, который его предохраняет. The union's basic function is to protect the interests and employment rights of its members. — Основная функция профсоюзов заключается в защите интересов и права его членов на труд. I jumped behind the wall to protect myself from the explosion. — Я спрятался за стену, чтобы защитить себя от взрыва.3. to shield — защищать, предохранять, заслонять, прикрывать (от опасности, особенно встав между ее источником и тем, на что или кого это действие направлено): to shield one's eyes with one's hand — прикрыть глаза рукой; to shield one's child with one's own body — прикрыть ребенка собственным телом; to shield oneself behind smb else — спрятаться за чью-либо спину Не had received a gunshot wound while trying to shield his children. — Он получил огнестрельное ранение, когда пытался защитить детей./Он был ранен, когда пытался спасти своих детей, загородив их собой. A new type of glass has been produced, which shields your eyes from the sun violet rays. —Теперь выпускается новое стекло, которое предохраняет глаза от ультрафиолетовых лучей солнца. These plants should be shielded from direct sunlight. — Эти растения нужно прикрывать от прямого попадания солнечных лучей. The house was shielded from the view by tall trees. — Высокие деревья скрывали дом от посторонних взглядов, She shielded her eyes against the sun glare. — Она заслонила глаза от яркого солнца. She is anxious to shield her children from the press. — Она стремится оградить своих детей от вмешательства прессы в их жизнь.4. tо guard — защищать, стоять на страже, охранять, караулить, стеречь, сторожить (предполагает действия, направленные на сохранение того или тех, кто был доверен кому-либо): to guard smb's life (one's reputation) — охранять чью-либо жизнь (свою репутацию); to guard prisoners — караулить узников/охранять пленных; to guard treasure — охранять клад/сторожить клад/караулить клад; to guard one's property against thieves — стеречь/караулить имущество от воров The dog is guarding the sheep. — Собака сторожит овец./Собака караулит овец. There were two soldiers guarding the main gate. — Главные ворота охранялись двумя солдатами. The palace entrance is guarded round the clock. — Подъезд дворца охраняется круглые сутки. The trees guarded the farm from the wind. — Деревья защищали ферму от ветра. The company is fiercely guarding its independence. — Фирма упорно защищает свою независимость./Фирма яростно отстаивает свою независимость./Фирма стоит на страже своей независимости. They have been guarding the details of their research. — Они хранили в секрете результаты своего исследования./Они строго охраняли результаты своего исследования.5. to uphold — защищать, поддерживать (предполагает высказывания в защиту/в пользу чего-либо, подтверждения чьих-либо решений или высказанных предположений): The court of appeal upheld the verdict. — Апелляционный суд подтвердил приговор. The headmaster upheld the teacher's decision. — Директор поддержал решение учителя. The Home Secretary's decision was upheld by the House of Lords. — Решение министра внутренних дел получило одобрение в палате лордов./Решение министра внутренних дел было поддержано в палате лордов. They were fighting to uphold the rights of small nations. — Они боролись за права малых народов./Они выступали в поддержку малых народов и их прав./Они выступали в защиту малых народов. -
15 guard
[gɑːd]1) Общая лексика: бдительность, беречь, беречься, вахтёр, гвардеец, дрожать, защитить, защищать, избегать, избежать, караул, караулить, караульный, конвоир, конвоировать, конвой, кондуктор, милиция, оберегать, оборонительное положение (в боксе), ограждать, остерегаться, остеречься, осторожность, предохранительное приспособление (напр.: fire guard каминная решётка и т. п.), предохранять, принимать меры предосторожности, сдержать, сдерживать (мысли, выражения и т. п.), стеречь, сторож, сторожевой, сторожить, стоять на страже (интересов и т. п.), страж, стража, тюремщик, хранить, часовой, щит, беречься (against), защищать (against, from)2) Биология: охранять, рострум (белемнита)3) Морской термин: обшивка, предостерегать, футляр4) Американизм: тормозной кондуктор5) Спорт: страхующий6) Военный термин: гвардия, радиовахта, дежурство приёмной радиостанции (на определенной волне), слушание приёмной радиостанции (на определенной волне), гвардейский, гвардия, защита, защитное приспособление, караул, караульный, корабли охранения, ограждать, охрана, охранение, охранять, охраняющее подразделение, предохранительное устройство, предохранять, часовой7) Техника: блокировать цепь (в телефонии), дежурить, дежурить в эфире, дежурный режим в эфире, дежурный режимы резания в эфире, направляющая линейка, оградитель, ограждение, осуществлять радионаблюдение, перила, предохранение, предохранительная решётка, предохранительный, проводка (в прокатном стане), проводник, радионаблюдение, страховать, устройство защиты8) Сельское хозяйство: щиток, охрана, палец режущего аппарата, предохранительное устройство9) Химия: ограничитель10) Строительство: охранное устройство11) Железнодорожный термин: предохранитель (программное средство)13) Автомобильный термин: закрывать кожухом, закрывать щитком, ограничитель хода15) Лесоводство: сетка16) Металлургия: клапанный упор, линейка манипулятора17) Радио: защитный интервал18) Электроника: блокировать, держать занятой19) Вычислительная техника: защитная блокировка, предохранитель (программное средство языка Ада), экранирующая защитная оплётка (кабел), экранирующая защитная оплётка (кабеля)21) Деловая лексика: осмотрительность22) Бытовая техника: защитный24) Нефтегазовая техника кожух25) Футбол: опекать (игрока) (guard a player)26) Программирование: сторожевое условие (логическое выражение, применяемое к событию. Если выражение является истинным, то событие приводит к изменению состояния системы)27) Автоматика: (защитное) ограждение, защитный кожух, оградительное устройство, оградительный, оградительный щиток, панель ограждения28) Контроль качества: (предохранительное) ограждение29) Робототехника: защитное приспособление, мн. средства защиты, ограничитель (хода)30) Макаров: (какое-л.) предохранительное приспособление, (какое-л.) предохранительное устройство, блокировка, дежурство в эфире, зашита, защитная решётка, защитная сетка, защитное ограждение, наголенник, оградительный щит, охранитель, охранительный, охранить, охранный, почётный караул, предохранительный кожух, радионаболюдение, ростовой марзан, сохранять, станция радионаблюдения, стараться избегать ошибок, стержень, полоска для компенсации утолщений (блока), прокладка для компенсации утолщений (блока), стойка (бокс, фехтование), направляющая линейка (в прокатном стане), щит (защитное устройство), сетка, кожух (и т.п.), ограничитель (напр. хода), ограничитель (напр., хода), охранный (о кольцах), фальчик (полоска бумаги или материи для закрепления вклеек), полоска для укрепления (тетрадей книжного блока), прокладка для укрепления (тетрадей книжного блока), цепочка (часов и т.п.), контролировать (чувства, мысли и т.п.), гарда (эфеса)31) Велосипеды: защита32) Безопасность: средство защиты33) Баскетбол: играть в защите против игрока
См. также в других словарях:
стоять — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я стою, ты стоишь, он/она/оно стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят, стой, стойте, стоял, стояла, стояло, стояли, стоящий, стоявший, стоя; сущ., с. стояние … Толковый словарь Дмитриева
СТОЯТЬ ГРУДЬЮ — кто [за кого, за что, на чём] Упорно, мужественно защищать. Имеется в виду, что лицо или социальная группа (Х) обороняет, ограждает от враждебных, неприязненных действий другое лицо или другую социальную группу (Y) или отстаивает свои или чьи л.… … Фразеологический словарь русского языка
стоять — стою/, стои/шь; стой; сто/я; нсв. см. тж. стой!, стояние 1) Находиться в вертикальном положении, не двигаясь с места; занимать место где л., находясь в таком положении (о людях, животных) Стоя/ть у окна. Стоя/ть перед зеркалом … Словарь многих выражений
стоять — стою, стоишь; стой; стоя; нсв. 1. Находиться в вертикальном положении, не двигаясь с места; занимать место где л., находясь в таком положении (о людях, животных). С. у окна. С. перед зеркалом. С. под деревом. С. навытяжку (распрямив грудь, ноги… … Энциклопедический словарь
защищать (кого) — ▲ противодействовать ↑ от (чего), нападение защищать кого противодействовать чьему л. нападению на кого л. защитник. взять под защиту. выступить в защиту чего. заступничество. заступник. заступиться за кого. вступиться. не давать в обиду.… … Идеографический словарь русского языка
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
США. ИСТОРИЯ. ЭРА ПРОГРЕССИЗМА 1901-1917 — Истоки прогрессизма. Прогрессизм явился попыткой восстановить традиционные посулы американской жизни . Гигантские тресты, возникшие в конце 19 в., казалось, могли диктовать свою волю при распределении вновь созданного богатства нации, и многие… … Энциклопедия Кольера
Легенда о героях Галактики — Legend of the Galactic Heroes 銀河英雄伝説 (Ginga Eiyu Densetsu) Жанр космическая опера … Википедия
Дюк Степанович — существуют статьи о других людях с именем Дюк … Википедия
Лига Справедливости — Эта статья о персонажах комиксов. О мультсериале см. Лига справедливости (мультсериал). Лига Справедливости Кавер арт выпуска JLA: Secret Origins, художник Алекс Росс. Общая информация … Википедия
Фонд Фридриха Науманна — (нем. Friedrich Naumann Stiftung für die Freiheit, произносится Фридрих Науман Штифтунг фюр ди фрайхайт) немецкий либеральный фонд, идейно близкий Свободно Демократической партии Германии (CвДП). Содержание 1 О Фонде 2 Темы Фонда … Википедия